Издатель и сыновья

Основатель издательства Владимир Свиньин о том, над чем смеялись в Новосибирске последние сто лет и зачем ему быть книжной столицей?

Может ли книгоиздание быть прибыльным, к каким текстам хочется вернуться и что нужно Новосибирску, чтобы стать книжной столицей?

Чуть больше десяти лет назад Свиньины открыли своё дело. Не прибыли ради, интерес к книгам в семье всегда был,
и издательство стало закономерным продолжением давнего увлечения. Инвестором выступил старший сын, раскруткой и распространением занялся младший. За это время издательство «Свиньин и сыновья» выпустило более 100 наименований книг. Новосибирское издательство известно любителям чтения, выбирающим качественную литературу, по всей России. Основатель издательства и глава семейства Владимир Свиньин много лет работает в Институте геологии, геофизики и минерального сырья, его профессиональные интересы лежали в области информационных систем, последние несколько лет он редактор научного журнала, который выпускает институт. Возвращаясь после основной работы домой, он приступает к издательским делам, а ещё готовит материал для книги об однофамильце Павле Петровиче Свиньине, современнике Пушкина, первом российском издателе с такой фамилией.

«Мифосибирск»
и «Читалка»

— Владимир Фёдорович, издательское дело в России переживает не лучшие времена. Как складывается ваш семейный бизнес?

— Бизнесом называть это я бы поостерёгся, мы чаще остаёмся в минусе, о прибыли никто не говорит. У нас некоммерческая организация, и с самого начала мы предполагали, что она будет такой. Случилось это неожиданно. В начале 2000-х на работе наступили непростые времена, и мой старший сын, который живёт в Петербурге и является довольно успешным бизнесменом, предложил заняться издательским делом, зная, что у меня и моих друзей ещё со студенческой скамьи присутствовали литературные интересы. Мы обсудили идею с друзьями, в том числе и Геннадием Прашкевичем , и решили рискнуть. Так в 2004-м начали выпускать книжки. Держались в основном на финансовой поддержке старшего сына, в этом и заключается действие формулы: Свиньин и сыновья. Со временем мы сами стали более опытными, ездили на книжные ярмарки, выяснили, где наша литература востребована, а где нет. Оказалось, например, в Новосибирске, она хоть и представлена во всех магазинах, но продаётся маленькими порциями, а вот в московских и питерских магазинах, на книжных ярмарках и известных сайтах нас знают и наши книги уходят куда веселее. Сейчас мы окупаем себя процентов на 80, но небольшая поддержка ещё требуется. Самое главное, нам нравится, то, что мы делаем. И жена уже не мыслит себя без этой работы, она основной редактор.

— Другие мужья цветы дарят, а вы супруге — Татьяне Янушевич — новую рукопись?

— И цветы, бывает. Она из той же студенческой компании, литературный талант у Татьяны всегда был, а теперь появилась возможность издать её рассказы, одна из её книг называется «Коробка с пуговицами».

— Как отбираете тексты для издания, по какому принципу?

— Мы с самого начала решили, что не будем издавать коммерческую литературу — детективы, женские романы, советы о том, как разбогатеть, похудеть или вылечиться от всего. Наши интересы лежали в области нон-фикшин, или беллетристики. Был и опыт издания художественной литературы и поэзии, хотя тут свои сложности: известные авторы часто уже имеют своих издателей и требуют большие гонорары, а молодых ещё нужно раскручивать, на что требуются дополнительные средства, и книги  зачастую залёживаются на складе. Так что мы вынуждены отказывать авторам, присылающим художественную литературу, в том числе поэзию. Хотя есть и удачные примеры, когда мы давали путёвку в жизнь начинающим авторам, и они теперь успешно издаются в других издательствах. Наталья Скакун из Красноярска с рассказами о жизни глубинки, Дмитрий Тростников , опубликовавший у нас остросюжетный роман «Знаменитость», Татьяна Сапрыкина с книжкой для младшего и среднего детского возраста «Читалка», замечательный детский писатель Павел Калмыков , книгу которого «Ветеран Куликовской битвы» мы издавали. Что касается главного критерия, мы сделали ставку на книги, которые не устаревают, это прежде всего книги по литературоведению и истории.

— В том числе по истории Новосибирска, как это было с книгой Игоря Маранина «Мифосибирск»?

— Да, оказывается в Новосибирске можно успешно продавать литературу, которая связана с историей города. Книга «Мифосибирск» в этом смысле показательная, она вышла общим тиражом 9 тысяч экземпляров, мы её девять раз допечатывали. Поэтому и решили продолжить тему. Книга Игоря Маранина и Константина Осеева «Город-вестерн» — первая из книг цикла под общим названием «Пять исчезнувших городов» об истории Новосибирска уже вышла, осенью ждём вторую. И на этом мы не остановились, выпустили в свет альманах «Новосибирск сатирический. Над чем смеялись в Новосибирске в последние сто лет» — с юмором, пародиями и карикатурами. Продолжим краеведческую серию книгой «Сказание о еде сибирской», где будут истории о кухне разных сибирских народов. В этом смысле перед нами уже был успешный опыт Евгения Вишневского , его «Кулинарная книга бродячего повара» быстро разошлась двумя изданиями, мы сейчас издали третье с прекрасными иллюстрациями Сергея Мосиенко .

Специалист в Сибири

— Мне недавно попала в руки одна из ваших книг — «Специалист в Сибири», небольшая по формату, она потрясает описанием Новосибирска начала 30-х, каким его увидел немецкий архитектор.

— Книгу Рудольфа Волтерса «Специалист в Сибири» открывает не менее интересное предисловие переводчика Дмитрия Хмельницкого , сам он жил в Новосибирске, переехал в Германию. Будучи архитектором по образованию, он очень подробно рассказывает, как в 30-е годы иностранные специалисты помогали нам осуществлять планы первой и второй пятилеток. Многие крупные проекты тех лет были спроектированы иностранными специалистами — немцами и американцами, между ними была конкуренция. К советской власти Рудольф Волтерс был настроен более-менее лояльно и тепло вспоминает Новосибирск и его жителей. Хотя в целом впечатление от России у него осталось, видимо, сложным, поскольку по возвращении на родину он вступил в нацистскую партию и затем в качестве военного инженера участвовал в войне, строил укрепления, после войны попал под преследования. Поэтому книга, изданная в Германии в 1933 году, больше там не переиздавалась.

— Из вашей литературоведческой серии выделяется книга Дмитрия Святополка-Мирского — «История русской литературы», которую он написал за рубежом для иностранного читателя, а потому доступно и просто.

— Книга была написана на английском языке, и в своё время её переводила Руфь Зернова . Она сама по себе очень интересный человек, молодой девушкой в качестве переводчика участвовала в испанской войне, после сидела в сталинских лагерях, а затем стала писательницей. Мы также издали её книгу «Иная реальность» о судьбах самых разных людей, живших в Одессе, Ленинграде, на войне, в лагере, в эмиграции… Продолжая тему литературоведения, с подачи Института мировой литературы мы выпустили книгу известного петербуржца Николая Анциферова «Радость жизни былой» о проблемах урбанизма в русской художественной литературе. С тем же институтом сейчас делаем сборник рассказов Всеволода Иванова , книга уже выходила в серии «Литературные памятники» малым тиражом, а мы готовим издание для широкого круга, дополнив его перепиской с сибирским писателем Урмановым и статьёй сына Иванова — известного академика Вячеслава Всеволодовича Иванова. На эту книгу мы получили грант агентства «Роспечать». А недавно к нам обратился писатель из Америки — наш эмигрант, который сейчас активно издаётся, Игорь Ефимов , прислал нам роман о Льве Толстом «Ясная Поляна», написанный в жанре телевизионного сценария. Если бы не сложности со сбором средств на тиражи, можно было бы издавать ещё и ещё.

— Проблемы с авторским правом, с оплатой гонораров и складированием нереализованной литературы вам знакомы?

— Стараемся отслеживать авторские права, но всякое бывает. Как-то поместили на обложку среди других портретов рисунок Николая Гумилёва, сделанный художницей, современницей поэта. Нашёлся наследник — пришлось заплатить. С авторами мы чаще расплачиваемся книгами — 10 процентов от тиража. А что касается склада, рано или поздно наши книги будут проданы. К примеру, тираж книги «Сталинские премии» постепенно расходится на протяжении семи лет. Это книга для чтения, в которой рассказывается о сталинских лауреатах в области литературы и искусства: одни посидели в лагерях, а после получили премию, другие — наоборот, сначала получили, потом посидели…

Блоги уходят в печать

— Печатные издания всё чаще заменяются электронными версиями и источниками в Интернете. Каково в таких условиях издателям?

— Я считаю, что все опасности в этом смысле надуманные. Сколько ни говорили о том, что фотография заменит живопись, а кино вытеснит театр, существует и то, и другое. А то, что книги уходят в электронный формат… Бывает и наоборот, я вот недавно с удивлением обнаружил, что блоги издаются в печатном формате, их покупают и читают. Интерес к печатным книгам не спадает, покупать их стали меньше по экономическим причинам, но народ продолжает ходить в библиотеки.

— В России отмечают Год литературы. Как думаете, чего не хватает Новосибирску, чтобы стать одной из литературных столиц?

— Общероссийской книжной ярмарки наподобие той, что проходит в Красноярске. Я об этом уже не раз говорил на разных уровнях, в том числе и с министром культуры области Василием Кузиным. Но, увы, даже в Год литературы этим никто не хочет заниматься. В Красноярске ярмарка проходит под эгидой фонда Прохорова, и после её окончания часть книг фонд закупает для районных библиотек края, как это было с нашей серией «Олимпийские игры». В Новосибирске, если не найдётся спонсор, можно устроить ярмарку в одном из госучреждений. В этом смысле показателен пример Петербургского книжного салона, который в своё время проходил в Экспоцентре — далеко от центра города и дорого, мы дважды съездили и отказались. А три года назад они нашли государственное помещение в центре  — Михайловский манеж, сделали бесплатным вход для посетителей и умеренную плату для участников. И книжный салон превратился в настоящий большой праздник для города. У нас для этого есть все предпосылки. В Новосибирске не первый год успешно проводится фестиваль «Белое пятно», работают большие уважаемые библиотеки, среди новосибирцев много читающих людей. Есть и главная тема для такой ярмарки — краеведение, к которому сейчас огромный интерес. Если это будут книги и авторы со всей России, мы привлечём внимание широкого круга читателей, историков, издателей. Кроме того, это ещё один повод сделать наш город и область привлекательными с точки зрения жизни, идей и творчества.

Марина ШАБАНОВА
Фото Валерия ПАНОВА

«Чтобы стать одной из литературных столиц, Новосибирску не хватает общероссийской книжной ярмарки. У нас для этого есть все предпосылки.
Не первый год успешно проводится фестиваль “Белое пятно”, работают большие уважаемые библиотеки, среди новосибирцев много читающих людей. Есть и главная тема для такой ярмарки — краеведение, к которому сейчас огромный интерес».

Автор:  Марина Шабанова
 
По теме
Яркий, многогранный мир литературы наполнен интереснейшими животными и магическими существами.
«Храните, люди, старину» В культурно-досуговом центре поселка Приобский в центре национальных традиций состоялась интерактивная программа «В гостях у самовара» по Пушкинской карте.
1 и 2 апреля 2024 года в Новосибирском областном колледже культуры и искусств состоится межрегиональный конкурс исполнителей на балалайке и домре «Золотые струны Сибири».
Прогноз возможных чрезвычайных ситуаций на территории НСО на 29 марта - Город Искитим При составлении прогноза использована информация ФГБУ «Западно-Сибирское УГМС», Верхне-Обского бассейнового водного управления Федерального агентства водных ресурсов, Алтае-Саянский филиал ГС СО РАН,
Город Искитим
С Сергеем Михалковым – весело! - ЦБС Баганского района Во второй день Недели детской книги в библиотеке состоялась встреча с воспитанниками детского сада «Колокольчик».
ЦБС Баганского района
С новым званием! - Краеведческий музей Поздравляем Риту Анатольевну Полянскую с присвоением звания «Почетный работник культуры» Новосибирской области!
Краеведческий музей
Поезд, идущий в овраге - Газета Ведомости «Собаки» и «Гадкий утёнок» — какие сюрпризы приготовили детям новосибирские театры?
Газета Ведомости